中国語の会話を4ヶ月で習得できるオンライン教室|笠島式中国語コーチング

Tempur(テンピュール) ユニバーサルピロー

スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー
スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー
955528070
6,011円 9,555円
ル・クルーゼ(Le Creuset) スチーマー ココット ロンド 22cm用 940071-22 (日本正規販売品) | スタイルキッチン, ル・クルーゼ スチーマー ココット・ロンド 940071-22 (鍋) 価格比較 , 【楽天市場】ル・クルーゼ(Le Creuset) スチーマー 22cm (日本正規販売品): スタイルキッチン, Amazon.co.jp: 【セット買い】 ルクルーゼ 蒸し器 ココット ロンド , Amazon|ル・クルーゼ(Le Creuset) 蒸し器 スチーマー 24 cm 【日本 , Amazon|ル・クルーゼ(Le Creuset) 蒸し器 スチーマー 20 cm
■商品名
ルクルーゼ スチーマー 蒸し器 ステンレス ココット ロンド 22cm用 940071-22

■JAN
630870005463

■型番


■重量
762

■梱包サイズ(L×W×H)
27.6 × 27.2 × 8.4

■商品仕様


■商品説明
●ココット·ロンド22cm専用のスチーマー
●蒸し物などがムラのない熱まわりで均等に蒸しあがる
●ラムカンSが4個、ラムカンLが3個入る

■配送方法
当店の商品は他出品モールとの併売の為、在庫状況は常に変動がございます。
ご注文受付後、欠品などによりお届けにお時間がかかる場合は別途ご連絡をさせていただきます。

ル・クルーゼ(Le Creuset) スチーマー ココット ロンド 22cm用 940071-22 (日本正規販売品) | スタイルキッチン
ル・クルーゼ スチーマー ココット・ロンド 940071-22 (鍋) 価格比較
【楽天市場】ル・クルーゼ(Le Creuset) スチーマー 22cm (日本正規販売品): スタイルキッチン
Amazon.co.jp: 【セット買い】 ルクルーゼ 蒸し器 ココット ロンド
Amazon|ル・クルーゼ(Le Creuset) 蒸し器 スチーマー 24 cm 【日本
Amazon|ル・クルーゼ(Le Creuset) 蒸し器 スチーマー 20 cm

スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー

この記事を書いた人
中国語学習コーチ
前川 友太


中国語を習い始めてしばらくして、例えば、中国語を教わっている先生に向かって、「ありがとうございました。お身体に気をつけてください。」と言いたい。
けれども、どう言ったら良いんだろう・・・。毎回、「辛苦了」だけでは面白くない・・・。

あなたは今までこんなことで悩んだことはありませんか?

最初のうちは、毎回同じフレーズでその場をしのいでしまうって、よくあることだと思うのですが、1つのフレーズをマスターしたら、もっと他のいろいろな表現にもチャレンジしてみたい!と思いますよね!?

初めて出会った方に対しても気軽に、そして労って声をかけられるようになれたら、ネイテイブとの距離感ももっと縮まるかもしれません。

ここで細かいニュアンスも含めてしっかり理解して覚えて頂けたらと思います。

スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー

ちなみに、私は中国天津に住んでいますが、実はこの「気遣い」は非常に難しいと感じています。

なぜなら、仲の良い友達には「気遣い」をし過ぎると、距離があると思われるからです。

もちろん、「親しき中にも礼儀あり」なのですが、度を過ぎるのは日本でもNG。友達同士ならば、気軽にサラッと言えるぐらいが大切です。

お疲れ様でした

まずは基本の

お疲れ様
xīn kǔ le
辛苦了
シンクゥラ

です。これをマスターしておけば、だいたいのことは解決できます。

これの応用が

お疲れ様
xīn kǔ nǐ le
辛苦你了
シンクゥニーラ

お疲れ様でした
nín xīn kǔ le
您辛苦了
シンクゥニンーラ

になります。

お体に気をつけて

TAIYO 油圧シリンダ 100H-22FB80BB300-AB-T

たまに、ドラマや教科書で

身体に気をつけてね
bǎo zhòng
保重
バオジョン

お体を大切になさって下さいね
qǐng bǎo zhòng shēn tǐ
请保重身体
チンバオジョンシェンティー

といったセリフがあり、これをついつい日常会話でも使える「敬語」だと思う人(過去の私です)がいますが、絶対におススメしません。

それはなぜかというと、もう一度その内容を確認すればわかると思うのですが、「保(bǎo)重(zhòng)!」を使うのは「二度と会わないかもしれない今生の別れ」の時です。そのため、日頃からよく遊んだり、交流したりしている人に対して使ってしまうと、「もう会わないかもしれません。ご自愛下さい」という意味で伝わってしまいます。

また、他にはどのような表現があるのかというと、

「请」を使った表現としては、

身体に気をつけてね
qǐng nǐ duō zhù yì shēn tǐ
请你多注意身体
チンニードォージューイシェンティー

お身体に気をつけてください
アピカ 方眼ノート・英習罫ノート・漢字練習罫ノート アピカスクールライン LS10G 緑 1冊入 ×30セット
请您多注意身体
チンニンドォージューイシェンティー

があります。ただし、「お身体に気をつけてください。」という意味をそのまま捉えられると、「私の身体そんなに悪いと思っているの。」と考えられる可能性があります。
そのため、入院している方やご年配の方に対して使うのが良いでしょう。

一日でも早く全快なさることを願っております
zhù nín zǎo rì kāng fù
祝您早日康复
ジューニンザオリーカンフー

という表現は覚えておくと喜ばれます。簡単な表現ではなく場面に合った表現が言えることで、相手に好印象を与えることができます。ビジネスなどで交流する場合は、そうした表現ができるかどうかで個人の能力を判断することもあるので、注意しておきましょう。

一般的には「请」を使わずに「祝」を使います。覚えておきましょう。

お身体が健康でありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng
祝您身体健康
ジューニンシェンティージィェンカン

もう少し関係が深まって上下関係がなくなってくると、「请」や「祝」を使わなくなってきます。初めて出会った方などには使えません(失礼な表現になるため)ので、気をつけてください。

身体に気をつけて
duō zhù yì shēntǐ
多注意身体
ドゥォジューイシェンティー

スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー

では次に、友達同士ではどう言うのか?も気になりますが、今の若者の間でこうした言葉をわざわざ使うことはありません。仲が良いのだから「使う必要もない」と考えます。そこで、

またね
zài jiàn
再见
ザイジィエン

不二貿易 センターテーブル 木製 ブランコ Natural Signature 120×50cm ナチュラル 37001
拜拜
(※「88」と表現されるときもあります)
バイバイ

といったような表現が使われます。

今日は金曜日。そんな時はすぐに

良い週末をお過ごしください
zhù nǐ / nín zhōu mò yú kuài
祝你/您周末愉快
ジューニ/ニンジョウモユークゥァイ

ボードゲーム 英語 アメリカ SFHZD-009 Horizon Zero Dawn The Board Game - Thunderjaw Expansion,Multi
このフレーズは鉄板なので、いつでもすぐ使えるようにしてください。

ビジネスでのお別れの際に使える相手を気遣うフレーズ

ボッシュ レーザー距離計・測定範囲0.05〜50m GLM500

お身体もよく、何事も思いのままでありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng, wàn shì rú yì
スロギー ブラとショーツ L 2セット
ジューニンシェンティージィェンカン、ワンシールーイー

すべてが順調でありますように
zhù nín yí qiè shùn lì
カスタムドール
ジューニンイーチエシュンリ

このような表現を3~4個つなげられると上級者の仲間入りになります。

例えば、

お身体もよく、家族円満、思ったことが成し遂げられ、お金持ちになりますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng,hé jiā huān lè,xīn xiǎng shì chéng,gōng xǐ fā cái
祝您身体健康,合家欢乐,心想事成,恭喜发财
ジューニンシェンティージィェンカン、ハージャーフォアンルー、シンシャンシーチェン、ゴンシーファーツァイ

などが挙げられます。こうした表現を勉強の合間などにちょっと調べてみるのも良いかもしれませんね。おススメは、最後に必ず「恭(gōng)喜(xǐ)发(fā)财(cái)」などお金にまつわることを付けることです。頭の片隅に置いておいていただけたら幸いです。

また「道に気をつけてください。」という意味では、

お気をつけください
nín màn zǒu
您慢走
ニンマンゾウ

お気をつけください
qǐng lù shang xiǎo xīn
请路上小心
チンルーシャンシャオシン

進まれる道に良い風が吹きますように
zhù nín yí lù shùn fēng
祝您一路顺风
ジューニンイールーシュンフォン

※飛行機に乗る際は「良い風」が離陸にとって良くないとされているので、使うのは避けてください。

目上の人に使える感謝などを伝えるフレーズ

他には、目上の人に特に感謝などを述べる際にはどのような表現が良いのか、いくつか例を挙げてみましょう。

あなた様のおかげです
tuō nín de fú
托您的福
トゥオニンダフゥー

あなた様のおかげです
duō kuī le nín
多亏了您
ドゥオクイラニン

とても助かりました
MAISON KITSUNE' Tシャツ ブラック 半袖 M
帮了大忙
バンラダーマン

心から御礼申し上げます
zhōng xīn gǎn xiè nín
衷心感谢您
ジョンシンガンシエニン

お疲れ様でございました
ràng nín shòu lèi le
让您受累了
ランニンショウレイラ

ご足労様です
yǒu láo nín
新品‼️BALUMUDA バリュミューダ オーブンレンジ
ヨウラオニン

いつも大変お世話になっております
yì zhí yǐ lái shòu nín zhào gù le
一直以来受您照顾了
イージーイーライショウニンジャオグーラ

いつも大変お世話になっております
zǒng shì chéng méng nín de guān zhào
总是承蒙您的关照
ゾンシーチェンモンニンダグァンジャオ

頑張って!と励ますフレーズ

他にも、テストや面接前などで緊張している相手に対しては

Good Luck

祝你/您好运
ジューニ/ニンハオユン

と声をかけられるようになれば素敵です。

友達や部下に対して「頼むよ」「よくやった」と言葉をかけるならば、

Good Job!
gàn de hǎo
干得好
ガンダハオ

本当にすごい

くMOSCOT モスコット MILTZEN ミルゼン 眼鏡 メガネ スケルトン
ジェンバン

《新品未使用》象印 ホットプレート プレート3枚 たこ焼き EA-BT45-TA
zhēn néng gàn
真能干
ジェンノンガン

などがあります。場面によって使うべき言葉が異なることに気づいたと思います。

単語や表現を学んだときは、どんな時に使うのか先生や友達に確認してから使うようにしましょう。もちろん、私たちにご相談してくださってもかまいません。いつでもお待ちしおります。

The following two tabs change content below.

前川 友太(中国語学習コーチ)

大学卒業後、日本で大手メーカー関連会社に就職。退職をキッカケに、中国への想いが加速して、再度中国へ留学。華東師範大学では、ビジネス中国語を学ぶ。その後、中国の大学生に日本語を教えながら、江西師範大学大学院では中国語教育を専門的に学ぶ。一貫して明るく楽しい笑顔の絶えない授業を行うことがモットー。

スチーマー ルクルーゼ 蒸し器 940071-22 22cm用 ロンド ココット ステンレス その他キッチン、日用品、文具 ベストセラー

天然パライバトルマリン ブラジル産 0.74ct
モバイルPC
ADSNACIONAL.ORG RSS