中国語の会話を4ヶ月で習得できるオンライン教室|笠島式中国語コーチング

☆これを着てオシャレ男子に☆ ルイヴィトン セーター

国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター ニット・セーター 【 新品 】
国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター ニット・セーター 【 新品 】
948001088
26,440円 94,800円
グレカ ニット ウール セーター, 非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com, グレカ ニット ウール セーター, 非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com, 非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com, Versace ウィメンズ クルーネックセーター | SSENSE 日本
国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター(80116666)

商品名:ヴェルサーチ BLACK AND YELLOW WOOL JUMPER 1003621 1A02495 5Y090
仕様:メドゥーサイエローブラックウールを使用した、ロングスリーブクルーネックセーター。幾何学模様、メデューサモチーフ、リラックスしたフィット感、リブ編みの裾と袖口が特徴です。

・SALE価格
・正規販売店
・国内発送料関税込


・全ての商品は国外各地の直営店および正規販売店で買付けした商品をショップとの連携で責任を持ってお届けいたします。

・全て関税および送料込みの価格になっておりますので、輸入関税の高いレザーアイテムなどもご安心ください。

・買い付け先/ブランド/商品のカテゴリにより、付属品の種類は異なりますが、買い付け先から商品に同梱されてきました付属品の全てをお付けいたします。

当店ではこの他にもVERSACEの商品を出品しておりますので、よろしければ以下のURLからご覧ください。


===================================

●ご注文の前に

・返品を希望する場合は、ご注文時に『あんしんプラス』への加入が必要となりますので、商品の購入を検討する際には、『返品補償制度について』の内容を必ずご確認の上、商品をご注文ください。


・ご購入前に必ず在庫確認をしてください。当方が正規取扱店への在庫確認ができ次第ご商品の発注をかけます。ご注文確定後に商品を発注となりますので、通常1〜2週間ほどお手元に届くまでにお時間がかかります。万が一発注先で在庫切れの場合は、他国の発注先にて手配と発送の変更をさせていただきます。

・お届けする商品が海外発送の場合、商品お受取の際、関税等の輸入税のお支払いが必要となる場合があります。BUYMAの規定により、購入様のご負担となりますので、詳細は下記のページにて確認をお願い致します。


・お取り引き中に在庫状況や発送の連絡を、段階が変更次第メールにて行いますので、お取り引き完了までメールの確認を行ってください。

・パソコン画面上で見る写真と、実際の商品では多少色が異なって見える場合がありますのでその点にご了承頂きご購入下さいませ。海外の店舗が扱う商品の発送や検品は、日本の審査と違って判断基準が緩いため、稀にではございますが、若干の縫製のほつれや、キズ・シワができる場合がありますが、現地ブランドの基準を満たすものであり、不良品には当たらないことをご了承下さい。

・ご注文後のお客様の都合によるキャンセルは受付できません。イメージの違いによる返品やサイズ交換などはできかねます。サイズに付きましては、サイズ情報を良くご検討の上ご注文くださいますようお願い致します。明らかな不良品の場合は返品・交換に対応致します。

・当店は正規品取扱店から買い付けたものになりますので、全ての商品は100%正規品です。


【カラー】
YELLOW / BLACK

【素材】
wool

【サイズ】
実際の商品の実寸ではなく、ヌードサイズの目安が下記になります。
製品の個体差により、サイズに若干の差異が生じる場合がございます。

STANDARD   XXXSXXSXSSMLXLXXLXXXL
IT / FR     40  4244464850525456
UK / US     30  3234363840424446
JP       OO  O 1234567
SHIRT COLLAR (CM)36  3738394041424344


※掲載写真は撮影やパソコンなどの環境により、色彩など実物と異なって見える場合がございます。






●人気商品のため在庫数変動がございますので、ご注文前に一度『お問い合わせ』から在庫確認の連絡をお願い致します。



●商品選択画面上にないカラーやサイズをご希望の場合は、お問い合わせを頂いた後、在庫を確認してお応えをいたしますので、いつでもお気軽にお問い合わせください。



グレカ ニット ウール セーター
非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com
グレカ ニット ウール セーター
非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com
非常大きさ ヴェルサーチニットトップス - whirledpies.com
Versace ウィメンズ クルーネックセーター | SSENSE 日本

国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター ニット・セーター 【 新品 】

この記事を書いた人
中国語学習コーチ
前川 友太


中国語を習い始めてしばらくして、例えば、中国語を教わっている先生に向かって、「ありがとうございました。お身体に気をつけてください。」と言いたい。
けれども、どう言ったら良いんだろう・・・。毎回、「辛苦了」だけでは面白くない・・・。

あなたは今までこんなことで悩んだことはありませんか?

最初のうちは、毎回同じフレーズでその場をしのいでしまうって、よくあることだと思うのですが、1つのフレーズをマスターしたら、もっと他のいろいろな表現にもチャレンジしてみたい!と思いますよね!?

初めて出会った方に対しても気軽に、そして労って声をかけられるようになれたら、ネイテイブとの距離感ももっと縮まるかもしれません。

ここで細かいニュアンスも含めてしっかり理解して覚えて頂けたらと思います。

国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター ニット・セーター 【 新品 】

ちなみに、私は中国天津に住んでいますが、実はこの「気遣い」は非常に難しいと感じています。

なぜなら、仲の良い友達には「気遣い」をし過ぎると、距離があると思われるからです。

もちろん、「親しき中にも礼儀あり」なのですが、度を過ぎるのは日本でもNG。友達同士ならば、気軽にサラッと言えるぐらいが大切です。

お疲れ様でした

まずは基本の

お疲れ様
xīn kǔ le
辛苦了
シンクゥラ

です。これをマスターしておけば、だいたいのことは解決できます。

これの応用が

お疲れ様
xīn kǔ nǐ le
辛苦你了
シンクゥニーラ

お疲れ様でした
nín xīn kǔ le
您辛苦了
シンクゥニンーラ

になります。

お体に気をつけて

ジェラートピケ バニー ルームウェア セットアップ ピンク

たまに、ドラマや教科書で

身体に気をつけてね
bǎo zhòng
保重
バオジョン

お体を大切になさって下さいね
qǐng bǎo zhòng shēn tǐ
请保重身体
チンバオジョンシェンティー

といったセリフがあり、これをついつい日常会話でも使える「敬語」だと思う人(過去の私です)がいますが、絶対におススメしません。

それはなぜかというと、もう一度その内容を確認すればわかると思うのですが、「保(bǎo)重(zhòng)!」を使うのは「二度と会わないかもしれない今生の別れ」の時です。そのため、日頃からよく遊んだり、交流したりしている人に対して使ってしまうと、「もう会わないかもしれません。ご自愛下さい」という意味で伝わってしまいます。

また、他にはどのような表現があるのかというと、

「请」を使った表現としては、

身体に気をつけてね
qǐng nǐ duō zhù yì shēn tǐ
请你多注意身体
チンニードォージューイシェンティー

お身体に気をつけてください
クロムハーツ×コムデギャルソンコラボ ライダースジャケット
请您多注意身体
チンニンドォージューイシェンティー

があります。ただし、「お身体に気をつけてください。」という意味をそのまま捉えられると、「私の身体そんなに悪いと思っているの。」と考えられる可能性があります。
そのため、入院している方やご年配の方に対して使うのが良いでしょう。

一日でも早く全快なさることを願っております
zhù nín zǎo rì kāng fù
祝您早日康复
ジューニンザオリーカンフー

という表現は覚えておくと喜ばれます。簡単な表現ではなく場面に合った表現が言えることで、相手に好印象を与えることができます。ビジネスなどで交流する場合は、そうした表現ができるかどうかで個人の能力を判断することもあるので、注意しておきましょう。

一般的には「请」を使わずに「祝」を使います。覚えておきましょう。

お身体が健康でありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng
祝您身体健康
ジューニンシェンティージィェンカン

もう少し関係が深まって上下関係がなくなってくると、「请」や「祝」を使わなくなってきます。初めて出会った方などには使えません(失礼な表現になるため)ので、気をつけてください。

身体に気をつけて
duō zhù yì shēntǐ
多注意身体
ドゥォジューイシェンティー

国内発 VERSACE ラ グレカ ウール クルーネック長袖セーター ニット・セーター 【 新品 】

では次に、友達同士ではどう言うのか?も気になりますが、今の若者の間でこうした言葉をわざわざ使うことはありません。仲が良いのだから「使う必要もない」と考えます。そこで、

またね
zài jiàn
再见
ザイジィエン

天然ダイヤモンド★指輪
拜拜
(※「88」と表現されるときもあります)
バイバイ

といったような表現が使われます。

今日は金曜日。そんな時はすぐに

良い週末をお過ごしください
zhù nǐ / nín zhōu mò yú kuài
祝你/您周末愉快
ジューニ/ニンジョウモユークゥァイ

激レアー! 天然赤水晶クラスター (赤字決算価格)
このフレーズは鉄板なので、いつでもすぐ使えるようにしてください。

ビジネスでのお別れの際に使える相手を気遣うフレーズ

トリーバーチ パンプス

お身体もよく、何事も思いのままでありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng, wàn shì rú yì
レーヨンロゴ上下セット♡ベージュ
ジューニンシェンティージィェンカン、ワンシールーイー

すべてが順調でありますように
zhù nín yí qiè shùn lì
ミハマ MIHAMA エナメルパンプス 新品未使用 24cm
ジューニンイーチエシュンリ

このような表現を3~4個つなげられると上級者の仲間入りになります。

例えば、

お身体もよく、家族円満、思ったことが成し遂げられ、お金持ちになりますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng,hé jiā huān lè,xīn xiǎng shì chéng,gōng xǐ fā cái
祝您身体健康,合家欢乐,心想事成,恭喜发财
ジューニンシェンティージィェンカン、ハージャーフォアンルー、シンシャンシーチェン、ゴンシーファーツァイ

などが挙げられます。こうした表現を勉強の合間などにちょっと調べてみるのも良いかもしれませんね。おススメは、最後に必ず「恭(gōng)喜(xǐ)发(fā)财(cái)」などお金にまつわることを付けることです。頭の片隅に置いておいていただけたら幸いです。

また「道に気をつけてください。」という意味では、

お気をつけください
nín màn zǒu
您慢走
ニンマンゾウ

お気をつけください
qǐng lù shang xiǎo xīn
请路上小心
チンルーシャンシャオシン

進まれる道に良い風が吹きますように
zhù nín yí lù shùn fēng
祝您一路顺风
ジューニンイールーシュンフォン

※飛行機に乗る際は「良い風」が離陸にとって良くないとされているので、使うのは避けてください。

目上の人に使える感謝などを伝えるフレーズ

他には、目上の人に特に感謝などを述べる際にはどのような表現が良いのか、いくつか例を挙げてみましょう。

あなた様のおかげです
tuō nín de fú
托您的福
トゥオニンダフゥー

あなた様のおかげです
duō kuī le nín
多亏了您
ドゥオクイラニン

とても助かりました
ムーモ moomo 除毛クリーム
帮了大忙
バンラダーマン

心から御礼申し上げます
zhōng xīn gǎn xiè nín
衷心感谢您
ジョンシンガンシエニン

お疲れ様でございました
ràng nín shòu lèi le
让您受累了
ランニンショウレイラ

ご足労様です
yǒu láo nín
《未使用》クレ・ド・ポー ボーテ タンプードルエクラ オークル20 ケース付き
ヨウラオニン

いつも大変お世話になっております
yì zhí yǐ lái shòu nín zhào gù le
一直以来受您照顾了
イージーイーライショウニンジャオグーラ

いつも大変お世話になっております
zǒng shì chéng méng nín de guān zhào
总是承蒙您的关照
ゾンシーチェンモンニンダグァンジャオ

頑張って!と励ますフレーズ

他にも、テストや面接前などで緊張している相手に対しては

Good Luck

祝你/您好运
ジューニ/ニンハオユン

と声をかけられるようになれば素敵です。

友達や部下に対して「頼むよ」「よくやった」と言葉をかけるならば、

Good Job!
gàn de hǎo
干得好
ガンダハオ

本当にすごい

Moncler ダウンジャケット size 0 新品
ジェンバン

ダウンコート ダウンジャケット 早い者勝ち‼︎
zhēn néng gàn
真能干
ジェンノンガン

などがあります。場面によって使うべき言葉が異なることに気づいたと思います。

単語や表現を学んだときは、どんな時に使うのか先生や友達に確認してから使うようにしましょう。もちろん、私たちにご相談してくださってもかまいません。いつでもお待ちしおります。

The following two tabs change content below.

前川 友太(中国語学習コーチ)

大学卒業後、日本で大手メーカー関連会社に就職。退職をキッカケに、中国への想いが加速して、再度中国へ留学。華東師範大学では、ビジネス中国語を学ぶ。その後、中国の大学生に日本語を教えながら、江西師範大学大学院では中国語教育を専門的に学ぶ。一貫して明るく楽しい笑顔の絶えない授業を行うことがモットー。
モバイルPC
ADSNACIONAL.ORG RSS