中国語の会話を4ヶ月で習得できるオンライン教室|笠島式中国語コーチング

お宮参り 男児のしめ 紺地/鷹/まとい/松/扇面 石持ち 正絹 祝着 014

女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 着物、産着 【★超目玉】
女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 着物、産着 【★超目玉】
2598234423
15,289円 25,982円
女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 :x164058681:安田屋呉服店 - 通販 - Yahoo!ショッピング, お宮参り産着 女児 女の子 正絹 のしめ 祝着着物 一つ身 白鳥柄 綸子 , お宮参り産着 女児 女の子 正絹 日本製 のしめ 祝着 初着 一つ身 綸子 , お宮参り産着 女児 女の子 正絹 のしめ 祝着 初着 高級 本格手染め
項目
正絹のしめ(お宮参り祝着)

※長襦袢もついております。


品質
·新品 ·仕立て上がり(すぐ着用できます)


★美しい生地の上に鮮やかな染色を施した華やかな祝着です。ワンランク上の商品です。

·正絹 
·綸子地

正絹とは?
本絹ともいう、まじりけのない絹糸、またはその絹糸で織った織物。

★綸子地とは?
地質がやわらかく美しい光沢があり、振袖や訪問着などに広く用いられている、経糸で地を、緯糸で地紋を織り出して布の表面に模様を現した繻


表地 絹100%
裏地 ポリエステル100%
下着、下着裏地(襦袢) ポリエステル100%



※当店では、現物と写真画像の色、イメージに相違がないよう、撮影に工夫を凝らしておりますが、
より詳しいお色説明をご希望のお客様は、
「ヤフー設置の質問」「メール( )」「お電話」「FAX」にて、御質問ください。


サイズ
身丈約99cm、裄丈約46cm、袖丈約56cm(フリーサイズ)

サービス
熨斗紙、タトウ紙、箱
をお付けいたしまして、梱包させていただきます。

紋入れ
紋入れ可能です。
別途6000円にて承ります。5日間ほどお時間をいただきます。

※家紋は染め紋(摺り込み紋)になります。


※ご要望のお客様は家紋名をご明記のうえ、フォームもしくはメール  までご連絡ください
(家紋の画像をメールで連絡いただいても結構です)

参考価格 
6万円前後で販売されている商品です

お支払い
料金は
商品代金(税込み)+運賃になります。
銀行振込、郵便振込、代金引換にて承っております。

※代金引換の場合、総額に+460円になります。
当社の運賃は、全国一律770円です。

2商品以上同時購入されても運賃一律770円でございます。
m(_ _)m

詳しくは、以下お取引の詳細をご覧ください。



お客様の声
安田屋ではお客様の声を強く反映しております。
ご購入されたお客様の声をご参考ください

※以下取引件数の多い、ヤフーオークションストアの評価をリンクしております



返品
もしも見た目と違ってたら···、思ってたものと違ってたら····。
そんな場合がありましたら、ご返品を承ります。

★運賃のみをご負担ください。
(元払いでご返送いただければ結構です。)


★ご返品の際には、商品到着後3日以内にご連絡ください。



在庫
当店で出品されている商品は、ほとんど同一商品の在庫を持ちあわせておりませんので、ご注意ください。

また、当店は実店舗が存在しております。

基本的に、出品中の商品を実店舗に来られたお客様がご購入された場合は、直ちにヤフーショッピングから取り下げておりますが、
取り下げる前にご購入されてしまった場合、その商品をお届けできない場合がありますのでご了承ください。


女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 :x164058681:安田屋呉服店 - 通販 -  Yahoo!ショッピング
お宮参り産着 女児 女の子 正絹 のしめ 祝着着物 一つ身 白鳥柄 綸子
お宮参り産着 女児 女の子 正絹 日本製 のしめ 祝着 初着 一つ身 綸子
お宮参り産着 女児 女の子 正絹 のしめ 祝着 初着 高級 本格手染め

女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 着物、産着 【★超目玉】

この記事を書いた人
中国語学習コーチ
前川 友太


中国語を習い始めてしばらくして、例えば、中国語を教わっている先生に向かって、「ありがとうございました。お身体に気をつけてください。」と言いたい。
けれども、どう言ったら良いんだろう・・・。毎回、「辛苦了」だけでは面白くない・・・。

あなたは今までこんなことで悩んだことはありませんか?

最初のうちは、毎回同じフレーズでその場をしのいでしまうって、よくあることだと思うのですが、1つのフレーズをマスターしたら、もっと他のいろいろな表現にもチャレンジしてみたい!と思いますよね!?

初めて出会った方に対しても気軽に、そして労って声をかけられるようになれたら、ネイテイブとの距離感ももっと縮まるかもしれません。

ここで細かいニュアンスも含めてしっかり理解して覚えて頂けたらと思います。

女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 着物、産着 【★超目玉】

ちなみに、私は中国天津に住んでいますが、実はこの「気遣い」は非常に難しいと感じています。

なぜなら、仲の良い友達には「気遣い」をし過ぎると、距離があると思われるからです。

もちろん、「親しき中にも礼儀あり」なのですが、度を過ぎるのは日本でもNG。友達同士ならば、気軽にサラッと言えるぐらいが大切です。

お疲れ様でした

まずは基本の

お疲れ様
xīn kǔ le
辛苦了
シンクゥラ

です。これをマスターしておけば、だいたいのことは解決できます。

これの応用が

お疲れ様
xīn kǔ nǐ le
辛苦你了
シンクゥニーラ

お疲れ様でした
nín xīn kǔ le
您辛苦了
シンクゥニンーラ

になります。

お体に気をつけて

【代引不可】 TAIYO 高性能油圧シリンダ 【70H82FA80BB350ABY】

たまに、ドラマや教科書で

身体に気をつけてね
bǎo zhòng
保重
バオジョン

お体を大切になさって下さいね
qǐng bǎo zhòng shēn tǐ
请保重身体
チンバオジョンシェンティー

といったセリフがあり、これをついつい日常会話でも使える「敬語」だと思う人(過去の私です)がいますが、絶対におススメしません。

それはなぜかというと、もう一度その内容を確認すればわかると思うのですが、「保(bǎo)重(zhòng)!」を使うのは「二度と会わないかもしれない今生の別れ」の時です。そのため、日頃からよく遊んだり、交流したりしている人に対して使ってしまうと、「もう会わないかもしれません。ご自愛下さい」という意味で伝わってしまいます。

また、他にはどのような表現があるのかというと、

「请」を使った表現としては、

身体に気をつけてね
qǐng nǐ duō zhù yì shēn tǐ
请你多注意身体
チンニードォージューイシェンティー

お身体に気をつけてください
五月人形 鎧飾り 上杉謙信 皇宸作 10号
请您多注意身体
チンニンドォージューイシェンティー

があります。ただし、「お身体に気をつけてください。」という意味をそのまま捉えられると、「私の身体そんなに悪いと思っているの。」と考えられる可能性があります。
そのため、入院している方やご年配の方に対して使うのが良いでしょう。

一日でも早く全快なさることを願っております
zhù nín zǎo rì kāng fù
祝您早日康复
ジューニンザオリーカンフー

という表現は覚えておくと喜ばれます。簡単な表現ではなく場面に合った表現が言えることで、相手に好印象を与えることができます。ビジネスなどで交流する場合は、そうした表現ができるかどうかで個人の能力を判断することもあるので、注意しておきましょう。

一般的には「请」を使わずに「祝」を使います。覚えておきましょう。

お身体が健康でありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng
祝您身体健康
ジューニンシェンティージィェンカン

もう少し関係が深まって上下関係がなくなってくると、「请」や「祝」を使わなくなってきます。初めて出会った方などには使えません(失礼な表現になるため)ので、気をつけてください。

身体に気をつけて
duō zhù yì shēntǐ
多注意身体
ドゥォジューイシェンティー

女児正絹のしめ祝着お宮参り産着 綸子 ウサギ柄 (株)安田屋 x164058681 着物、産着 【★超目玉】

では次に、友達同士ではどう言うのか?も気になりますが、今の若者の間でこうした言葉をわざわざ使うことはありません。仲が良いのだから「使う必要もない」と考えます。そこで、

またね
zài jiàn
再见
ザイジィエン

ゲリラセール BORO ボロ 襤褸 藍染 明治 大正 刺し子 古布
拜拜
(※「88」と表現されるときもあります)
バイバイ

といったような表現が使われます。

今日は金曜日。そんな時はすぐに

良い週末をお過ごしください
zhù nǐ / nín zhōu mò yú kuài
祝你/您周末愉快
ジューニ/ニンジョウモユークゥァイ

イタリア アンティーク 食器 置物 生花
このフレーズは鉄板なので、いつでもすぐ使えるようにしてください。

ビジネスでのお別れの際に使える相手を気遣うフレーズ

a.v.v ダウンコート リバーシブル

お身体もよく、何事も思いのままでありますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng, wàn shì rú yì
dix-sept ディセット ダウンコート38
ジューニンシェンティージィェンカン、ワンシールーイー

すべてが順調でありますように
zhù nín yí qiè shùn lì
よしたか様専用ボックスです❗️ 超特大3個
ジューニンイーチエシュンリ

このような表現を3~4個つなげられると上級者の仲間入りになります。

例えば、

お身体もよく、家族円満、思ったことが成し遂げられ、お金持ちになりますように
zhù nín shēn tǐ jiàn kāng,hé jiā huān lè,xīn xiǎng shì chéng,gōng xǐ fā cái
祝您身体健康,合家欢乐,心想事成,恭喜发财
ジューニンシェンティージィェンカン、ハージャーフォアンルー、シンシャンシーチェン、ゴンシーファーツァイ

などが挙げられます。こうした表現を勉強の合間などにちょっと調べてみるのも良いかもしれませんね。おススメは、最後に必ず「恭(gōng)喜(xǐ)发(fā)财(cái)」などお金にまつわることを付けることです。頭の片隅に置いておいていただけたら幸いです。

また「道に気をつけてください。」という意味では、

お気をつけください
nín màn zǒu
您慢走
ニンマンゾウ

お気をつけください
qǐng lù shang xiǎo xīn
请路上小心
チンルーシャンシャオシン

進まれる道に良い風が吹きますように
zhù nín yí lù shùn fēng
祝您一路顺风
ジューニンイールーシュンフォン

※飛行機に乗る際は「良い風」が離陸にとって良くないとされているので、使うのは避けてください。

目上の人に使える感謝などを伝えるフレーズ

他には、目上の人に特に感謝などを述べる際にはどのような表現が良いのか、いくつか例を挙げてみましょう。

あなた様のおかげです
tuō nín de fú
托您的福
トゥオニンダフゥー

あなた様のおかげです
duō kuī le nín
多亏了您
ドゥオクイラニン

とても助かりました
【美シルエット】アドーア ノーカラージャケット オーバーサイズ こなれ感
帮了大忙
バンラダーマン

心から御礼申し上げます
zhōng xīn gǎn xiè nín
衷心感谢您
ジョンシンガンシエニン

お疲れ様でございました
ràng nín shòu lèi le
让您受累了
ランニンショウレイラ

ご足労様です
yǒu láo nín
フミカウチダ ジャケット グリーン 34サイズ
ヨウラオニン

いつも大変お世話になっております
yì zhí yǐ lái shòu nín zhào gù le
一直以来受您照顾了
イージーイーライショウニンジャオグーラ

いつも大変お世話になっております
zǒng shì chéng méng nín de guān zhào
总是承蒙您的关照
ゾンシーチェンモンニンダグァンジャオ

頑張って!と励ますフレーズ

他にも、テストや面接前などで緊張している相手に対しては

Good Luck

祝你/您好运
ジューニ/ニンハオユン

と声をかけられるようになれば素敵です。

友達や部下に対して「頼むよ」「よくやった」と言葉をかけるならば、

Good Job!
gàn de hǎo
干得好
ガンダハオ

本当にすごい

ちょこらび チョコレートファンタジー 初回限定盤 ポケカメンver.
ジェンバン

中古美品♡戦姫絶唱シンフォギア キャラクターソング コンプリートBOX♡帯あり
zhēn néng gàn
真能干
ジェンノンガン

などがあります。場面によって使うべき言葉が異なることに気づいたと思います。

単語や表現を学んだときは、どんな時に使うのか先生や友達に確認してから使うようにしましょう。もちろん、私たちにご相談してくださってもかまいません。いつでもお待ちしおります。

The following two tabs change content below.

前川 友太(中国語学習コーチ)

大学卒業後、日本で大手メーカー関連会社に就職。退職をキッカケに、中国への想いが加速して、再度中国へ留学。華東師範大学では、ビジネス中国語を学ぶ。その後、中国の大学生に日本語を教えながら、江西師範大学大学院では中国語教育を専門的に学ぶ。一貫して明るく楽しい笑顔の絶えない授業を行うことがモットー。
ふぉい♥fr2×百日で死ぬわに♥激レア♥パーカー♥Agem 論理 LEGENDA
モバイルPC
ADSNACIONAL.ORG RSS